Having
God's spirit is key to understanding his word
Previous
Column
[Editor�s
Note: The following is from "Farrakhan: God�s Man on the
Straight Path."]
Some translators use the small "w" and others use the
large "W" in the word "We/we" in Surah 18, verse
80 of the Holy Qur�an (Muhammad Ali translation.) But, who is the
"We" Who "feared" that this boy would grow up and
involve his parents in sin and worse? What does the word
"feared" mean, in this context?
Verse 81 says that this "We" intended (other translations
use the words: "desired, wished," etc.) that the Lord of the
boy�s parents might give them a better one in the place of the one
who lost his life.
If by the word "Lord," Allah is referred to, then who are
the others whom the Wise Man has in mind in this "we"? On
this, the scholars differ.
It�s vitally important for us to be clear in our minds about what
we are reading. A major factor, making for clarity, is the attitude
with which we approach the scriptures.
First, what are the actual facts, or the actual words that are
before us, on the pages we are reading? What do the words really mean?
How is the writer using these words? Then we must get to the intent or
motive out of which the writer was writing. We must get deep into the
very spirit of the writer as he wrote. Why? It is not until we get
into the intention, the motive, the very spirit or the state of mind
of the writer, whose words we are reading, that we can get to the
meaning of his/her words.
These are among the primary starting points involved in the correct
interpretation of scriptures. Later we�ll look at the root of these
points.
Far too many of us don�t apply these fundamental principles when
interacting with others. Often, we are too busy, too distracted, even
arrogant and contemptuous of others, too self-important�too much
like "Moses" was in his interaction with the Wise Man.
In an earlier chapter, we looked at 1st Corinthians, chapter two,
which contains some beautiful and clear teachings about the relation
between gaining the true understanding of another�especially of God.
This involves the process of entering the spirit of others. It is
worth repeating it from another version of the Bible.
In 1 Corinthians 2:6-13 we read: "We do, however, speak a
message of wisdom among the mature, but not the wisdom of this age or
of the rulers of this age, who are coming to nothing. No, we speak of
God�s secret wisdom, a wisdom that has been hidden and that God
destined for our glory before time began. None of the rulers of this
age understood it, for if they had, they would not have crucified the
Lord of glory."
"However, as it is written: �No eye has seen, no ear has
heard, no mind has conceived what God has prepared for those who love
him��but God has revealed it to us by his Spirit. The Spirit
searches all things, even the deep things of God. For who among men
knows the thoughts of a man except the man�s spirit within him? In
the same way no one knows the thoughts of God except the Spirit of
God. "We have not received the spirit of the world but the Spirit
who is from God, that we may understand what God has freely given
us."
Having the spirit of Allah is a major pre-condition for the
understanding of the words of Allah. (Notice the difference between
"a" and "the.")
Now, the Wise Man said, "I" desired or intended, with
respect to the boat. (18:79). He said, "we feared" and
"we" intended (or desired)" with respect to the boy.
But, notice he said to Moses that, "...thy Lord intended..."
that these boys reach their maturity. Other translations use such
words as "desired" or "willed" instead of
"intended." Of course, those translators, who use the word
"willed," are giving to us what they think was in God�s
mind, according to their grasp of His words regarding these boys.
God always reveals His truths "by His spirit." But He
always does this through human beings. The "Moses," in this
study, met the Wise Man, who was full of the spirit of Allah. This
reminds me of the words of the Honorable Elijah Muhammad that Minister
Farrakhan was full of the spirit of Allah.
Again, why the "I" respecting the boat, the
"We" respecting the boy, and the "Thy Lord"
respecting the future of the two orphan boys? Why these differences?
The Honorable Elijah Muhammad said God never uses any word without
a purpose. What are we to understand in the deliberate way these words
were used?
Some translators use other such words as the God desired that these
two boys come of "age," or reach their "strength,"
instead of the word "maturity." In any case these words all
relate to their obtaining their treasure at a time beyond the time
when the Wise Man and Moses were repairing the wall.
It is interesting that it is only after "three"�not
one, two, four, nine, etc. but three�incidences that the Wise Man
parted company with this impatient and rebellious "Moses."
One of the lessons of this narrative is the warning of Allah, that
we ought not to ask questions about certain things, which if made
known before the right time would give us trouble. Such can be best
learned at the predetermined time of Allah. (Surah 5:101)
Yet, we must ask questions and we are divinely encouraged to do so.
How else can we learn and grow? We need "the balance." Does
this "balance" involve a difference in the nature of the
questions, or deeper, the material being questioned? Let�s all
strive to attain" "the balance" the Minister wrote of
in the study guides Allah ordered through him.
Now, "Moses" was not wrong to ask questions. But his
questions were more than bad timing. His questions were from a bad
spirit. The Wise Man reacted to his bad spirit with wisdom, even when
he was stern. Even his sternness was beneficial for "Moses,"
but he did not appreciate this. He did not estimate properly.
Think over the trouble the Bible teaches that the people of the
prophets Moses and Aaron gave them, even as they led these rebels to a
better world. They were worldly. They were more moved by the spirit of
the wicked than they were moved by the spirit of God. They really
wanted to remain in the world, which God had doomed.
Out of the bad ways produced in them, by the wicked, they gave
their divine leaders trouble�all along the path to God�which
contained nothing but good for them. The ones who would not change,
who were ungrateful, were ultimately taken out of the path to God and
success. They were a sign for us today.
The above was written a little over twelve years ago. What follows
is being written now, on February 26, 2001, the day after the
magnificent speech made by the Honorable Minister Louis Farrakhan.
At one point someone in the audience exclaimed: "I love you
Brother Minister." He responded, "I know you love me, but
you don�t love me enough." He then explained what he meant. His
response was not personal. He wisely used that situation to
justifiably warn and instruct all.
As I listened to his brief, but significant, explanation, certain
words came to me from the book of Ezekiel 33:31, 32, 33, which reads:
"� and they sit before thee as my people, and they hear thy
words, but they will not do them: for with their mouth they show much
love, but their heart goeth after their covetousness. And, lo, thou
art unto them as a very lovely song of one that hath a pleasant voice,
and can play well on an instrument: for they hear thy words, but they
do them not. And when this cometh to pass, (lo, it will come,) then
shall they know that a prophet hath been among them."
I�ve emphasized the words "this cometh to pass" because
these words point to that of which Minister Farrakhan warns us,
America and the world: the fullest expression of God�s wrath. It�s
already in the country. Although the truth is sufficient to vindicate
Minister Farrakhan, God�s wrath will thoroughly vindicate him, his
teacher and the Believers!
Let�s listen carefully to his speech again, and then again. It
was a wrap up speech.
Look again at these words: "� then shall they know that a
prophet hath been among them." Minister Farrakhan is not a
prophet. We are not in the time of divine prophets. We are in the time
of God! Soon, everyone will know that Minister Farrakhan is before us
from The Lord of the Worlds and His Christ!
I�ve learned that there were fathers in at least one of the
audiences, around the country, who were teaching their little sons to
say, "I love Minister Farrakhan." This reminds me of a
certain prophecy.
Let�s look at this prophecy and these words: "I love you
Minister Farrakhan!"
Can we love him or anyone else beyond the extent and the quality of
our knowledge? No! What then, is the best knowledge that generates the
most love for him and for each other? What makes it the best?
More next issue, Allah willing. |